- 변증록(辨證錄) 권지십일(卷之十一)에 대(對)한 연구(硏究)
- ㆍ 저자명
- 이종환,김주태,김상운,엄동명,이시형,Lee. Jong-Hwan,Kim. Joo-Tae,Kim. Sang-Un,Eom. Dong-Myung,Lee. Si-Hyeong
- ㆍ 간행물명
- 대한한의정보학회지
- ㆍ 권/호정보
- 2011년|17권 1호|pp.147-202 (56 pages)
- ㆍ 발행정보
- 대한한의정보학회
- ㆍ 파일정보
- 정기간행물| PDF텍스트
- ㆍ 주제분야
- 기타
The topic of this study is the translation of "Byun Jeung Rok Vol.XI(辨證錄十一卷)". Byun Jeung Rok is a complete book of medicine which was written by Jin Sa tak(陣士鐸) in the early years of the Ching dynasty. Of this, the eleventh volume is composed of 6 disease-patterns(病證) and 41 subtopics. The organized characteristics of "Byun Jeung Rok(辨證錄) Vol.XI" is as follows. Chapter 1 refers to the symtom, agent and prescription of Hysterorrhea(帶下病). It explains five color Hysterorrhea; white, red, black, yellow and blue. Chapter 2 refers to the symtom, agent and prescription of Oligemic Menoschesis(血枯). It explains two cases of Menoschesis. Chapter 3 refers to the symtom, agent and prescription of Metrorrhagia(血崩). It explains eight cases of Metrorrhagia. Chapter 4 refers to the symtom, agent and prescription of Dysmenorrhea(月經不調). It explains fourteen cases of Dysmenorrhea. Chapter 5 refers to the symtom, agent and prescription of Infertilitas(不姙). It explains ten cases of Infertilitas. Chapter 6 refers to the symtom, agent and prescription of Hyperemesis(惡阻). It explains two cases of Hyperemesis. Obviously the Byun Jeung Rok(辨證錄) is one of the very important texts in the oriental medicine. But there is no exact Korean translation, so I study this six chapters and translate them into Korean. Finally, I hope this thesis can be an aid of development in the knowledge informatization of Korean medicine.