기관회원 [로그인]
소속기관에서 받은 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요.
개인회원 [로그인]

비회원 구매시 입력하신 핸드폰번호를 입력해 주세요.
본인 인증 후 구매내역을 확인하실 수 있습니다.

회원가입
서지반출
『四書釋義』 成書 과정과 관련 자료의 書誌 분석
[STEP1]서지반출 형식 선택
파일형식
@
서지도구
SNS
기타
[STEP2]서지반출 정보 선택
  • 제목
  • URL
돌아가기
확인
취소
  • 『四書釋義』 成書 과정과 관련 자료의 書誌 분석
  • A Study of SASESUKYEI(四書釋義)’s The Process of Writing and Present State of the Materials on the Bibliographical Analysis
저자명
전재동
간행물명
퇴계학논집KCI
권/호정보
2016년|18권 (통권18호)|pp.189-221 (33 pages)
발행정보
영남퇴계학연구원|한국
파일정보
정기간행물|KOR|
PDF텍스트(1.53MB)
주제분야
인문학
서지반출

국문초록

본고는 1609년에 琴應壎이 편찬하여 판각한 목판본 『四書釋義』가 李 滉이 작업한 『四書釋義』와 다르다는 사실을 究明하기 위해 작성되었다. 이를 위해 영주 소수박물관에 소장된 필사본 『退溪庸學釋義辨吳와 경북 대에 소장된 필사본 『退溪四書釋義를 발굴하여 목판본 『四書釋義와 수 록 내용을 비교하였다. 『退溪庸學釋義辨吳는 「退溪先生中庸釋義辨誤」와 「退溪先生大學釋義辨誤」로 구성되어 있으며, 『中庸章句大全과 『大學章句大全을 풀이한 것이다. 총면수는 13면이며, 中庸 7면, 大學 6면이다. 中庸辨誤는 표제어 ‘天命之謂性’부터 ‘莫能載破’까지 『中庸章句大全의 經文 89조목을 大字 로 제시하고, 그 아래에 小字 雙行으로 풀이를 제시하였다. 大學辨誤는 표제어 ‘先正其心’부터 ‘必察乎此’까지 『大學章句大全의 經文 및 傳文 44조목을 大字로 제시하고, 그 아래에 小字 雙行으로 풀이를 제시하였다. 中庸辨誤의 해석 어휘는 89조이며, 大學辨誤는 44조이다. 이는 목판 본 中庸釋義가 251조, 大學釋義가 101조인 것과 차이를 보인다. 中庸辨 誤의 17조목과 大學釋義의 5조목은 목판본에 수록되어 있지 않다. 또 辨誤는 이황이 애초에 작성한 中庸釋義와 大學釋義를 수정하고자 붉은색 과 검은색은 이용하여 본문을 고친 흔적이 남아 있다. 이런 점으로 미루 어 辨誤는 1609년에 판각된 『四書釋義보다 앞 시대에 제작되었음을 알 수 있었다. 본고를 통해 목판본 『四書釋義는 금응훈 개인의 의견이 일정 부분 반영되었다고 할 수 있으며, 향후 李德弘의 『四書質疑, 琴輔의 『四書質 疑 등과 수록 내용의 정밀한 비교 검토를 필요로 한다고 하겠다.

영문초록

The purpose of this paper is to investigate a newly discovered Manuscript Version SASESUKYEI (四書釋義) known as called Wood-Block Printing SASESUKYEI (四書釋義). I refer to TOEGUEYOUNGHAKSUKYI (退溪庸學釋義辨吳) as a very important material. And I compared `Manuscript Version SASESUKYEI (四書 釋義)` with TOEGUESASESUKYEI (退溪四書釋義), Wood-Block Printing SASESUKYEI (四書釋義). TOEGUEYOUNGHAKSUKYI (退溪庸學釋義辨吳) was written when he lived in after his mentor, Lee hwang(李滉) resigned his post in an office. Therefore, it was concluded that the book profoundly influenced Lee hwang"s Saseosukyue(四書釋義). To support this, it was made clear that more than half of TOEGUESASESUKYEI (退溪四書釋義) the Analects of Confucius was integrated into Wood-Block Printing SASESUKYEI (四書釋義). The newly discovered Manuscript Version SASESUKYEI (四書釋 義) has a system of a collection of a works. There are some aspects of SASESUKYEI (四書釋義) in the introduction of GEMYENGHOON (琴應壎) and TOEGUE(退溪)`s School. I checked for the new discovered Manuscript Version. And I know that the newly new discovered Manuscript Version has many missing sentences. There were no spaces between words in the old fashioned style Chinese character sentences, but there were spaces before a respected object. This way, we could look into both the successive aspect of translation and the peculiar characteristic on the Confucianism on TOEGUE(退溪) school’s Confucian Analects in 17C, which could be summarized as follows.

목차

1. 序論
2. 『四書釋義』 成書 과정과 관련 자료
1) 이황의 釋義 작업과 『庸學釋義』
2) 『退溪庸學釋義辨誤』의 발굴과 소개
3) 『退溪庸學釋義辨誤』의 분석
4) 경북대 소장 『退溪四書釋義』 소개와 분석
3. 『退溪庸學釋義辨誤』와 『退溪四書釋義』의 가치
4. 結論

키워드

구매하기 (6,200)