- 중국어 작문의 몇 가지 문제 연구
- ㆍ 저자명
- 李和泳
- ㆍ 간행물명
- 중국학논총KCI
- ㆍ 권/호정보
- 2004년|17호(통권17호)|pp.241-265 (25 pages)
- ㆍ 발행정보
- 한국중국문화학회|한국
- ㆍ 파일정보
- 정기간행물|KOR| PDF텍스트(0.55MB)
- ㆍ 주제분야
- 인문학
중국어와 한국어는 기본 어순이 다를 뿐만 아니라, 한국어에는 있으나 중국어에는 없는 문법 현상이나 중국어에는 있지만 한국어에는 없는 문법 현상이 매우 많이 존재하고 있다. 따라서 중국어를 배우는 학습자들은 두 언어 사이에 존재하는 상이점으로 인해 많은 어려움을 느끼고 있으며, 한국어를 중국어로 표현할 때 잦은 오류를 범하고 있다. 중국어 작문의 학습목표는 학습자에게 자신의 표현하고자하는 바를 중국어 어법에 맞는 자연스러운 문장으로 표현할 수 있는 능력을 갖추게 하는 데에 있다. 그러나 학습자들은 아직 바른 문장과 틀린 문장을 판단할 수 있는 능력
韓國語和漢語在句中的功能旣有相同的地方, 也有不同的地方. 兩國語言在語法上的異同, 常常給學漢語的韓國人造成不少學習上的困難. 漢語作文這門科的學習目標是使學習者能把自己的意見用符合漢語語法的文字表達出來. 可是一般的學習者沒有能力區別正確的還是錯誤的. 敎漢語作文的不能光糾正學習者在造句上的錯誤, 而且要硏究如何糾正常寫錯的毛病. 這也是敎學實踐中最重要的工作之一. 本論文以學生寫的作業爲基本資料, 先對比分析韓國語和漢語的語法特徵分析錯誤, 然後糾明錯誤的原因. 希望能使學習者減少飜譯上的錯誤, 這是本論文的硏究目的. 經過硏究發現了幾個結果. 如果韓國語主語指的是不定的或者表示存在或出現的存現句, 飜譯成漢語不能做主語, 而是做賓語. 韓國語的表示時點的時間詞後面帶有助詞“에\", 漢語的表示時點的時間詞出現在述語動詞前面充當狀語, 韓國語的表示時點的時間詞後面帶有助詞“까지\", 漢語的表示時點的時間詞帶介詞“到”在述語動詞後面充當補語. 韓國語的肯定文裏表示時段的時間詞後面帶有助詞“에\", 或者韓國語的否定文裏表示時段的時間詞後面帶有助詞“동안\", 漢語的表示時段的時間詞出現在述語動詞前面充當狀語. 韓國語的肯定文裏表示時段的時間詞後面帶有助詞“이나\", 或者韓國語的否定文裏表示時段的時間詞後面帶有助詞“밖에\", 漢語的表示時段的時間詞出現在述語後面充當時量補語.
1. 머리말 2. 동작의 주체자와 대상의 혼동 3. 동작 대상의 전치사 사용여부 혼동 4. 시간이 부사어와 보어로 쓰임의 혼동 5. 가능조동사와 가능보어 쓰임의 혼동 6. 맺는 말