- 규칙 기반 영한 기계번역 시스템의 영어 구문 규칙 관리 시스템
- ㆍ 저자명
- 김성동,Kim. Sung-Dong
- ㆍ 간행물명
- 정보과학회논문지. Journal of KIISE. 컴퓨팅의 실제 및 레터
- ㆍ 권/호정보
- 2014년|20권 7호|pp.398-407 (10 pages)
- ㆍ 발행정보
- 한국정보과학회
- ㆍ 파일정보
- 정기간행물| PDF텍스트
- ㆍ 주제분야
- 기타
규칙 기반 영한 기계번역 시스템의 구문 분석기는 영어 구문 규칙들과 이를 적용하여 분석을 수행하는 모듈로 구성된다. 실용적인 번역을 위해서 대량의 영어 구문 규칙을 구축하였는데, 번역 시스템의 성능 개선과 새로운 영역의 문장 번역을 위해서 기존에 구축된 구문 규칙의 지속적인 개선이 필요한데, 이는 많은 시간과 노력이 요구된다. 본 논문에서는 영어 구문 규칙과 구문 분석 모듈의 효율적인 관리를 지원하는 구문 규칙 관리 시스템을 제안한다. 영한 기계번역 시스템의 성능 개선 과정에서 구문 규칙의 검색, 수정, 삭제 추가 등의 작업이 빈번하게 이루어지므로 구문 규칙 관리 시스템은 다양한 키를 이용한 규칙 검색, 수정, 추가, 삭제 기능뿐만 아니라 규칙의 변화에 따라 대응하는 구문 분석 모듈을 자동적으로 변경하는 기능한 제공한다. 구문 규칙 관리 시스템은 영한 기계번역 시스템의 성능 개선 과정에 필요한 사람의 노력을 줄임으로써 영한 기계번역 시스템의 지속적인 성능 개선에 기여할 것이다.
The syntactic analyzer(parser) in rule-based English-Korean machine translation (EKMT) system consists of English syntactic rules and the module performing the syntactic analysis by applying the rules. Lots of syntactic rules are constructed, and the rules must be continuously modified for improving the translation performance or accepting new domains, which requires much time and efforts. This paper proposes the syntactic rule management system which efficiently manages the syntactic rules and the associated analysis modules. During the task of the translation performance improvement, we frequently search, modify, remove and add the syntactic rules. So, the syntactic rule management system provides the functions such as searching rules using various keys, modifying, removing and adding rules. Also, the system automatically changes the parts of the parser associated with the changed syntactic rules. The proposed system makes the performance improvement more efficient by reducing human efforts for managing the syntactic rules and analysis modules, and expects to contribute to the continued improvement of the EKMT system.