This study is concerned with Baekhaksan rock writing in Paju Civillian Control Line (Jangdan) recently found, and was described to identify the contexts of stone carving by concentrating on its historical and cultural values.
Baekhaksan stone carving contained a total of 113 names around Guyuam(龜遊巖), Younghoedae(永會臺), and Ayangdae(峩洋臺). Especially in Guyuam and Younghoedae, The sexagenary cycle was recorded. This is greatly suggestive of landscape and space. In other words, it is identified that it was not the exclusive property of a certain era but a place for aesthetic sentiment where local yusaeng (or Confucian scholars) or seonbi (or classical scholars) had gyehoe(or a meeting) for generations.
The clues to that stone carving here is the reproduction of Wang Heeji’s NanJeongSugye by government officials and Confucian scholars of Jangdanbu in 353 are first, the list of early 17th century was seen, which shows the transfer of Jangdanchiso in 1613 and the first relation. This tradition led to ‘sok-nanjeonghoe’, reproduction of NanJeongSugye popular in the 19th century and succeeded the tradition of gyehoe (or meeting) and painting. Given this, it is seen that Baekhaksan stone carving is also a product of gyehoe (契會). Second, the letters, “癸丑 暮春”(gyechuk mochun) in Guyuam and Younghoedae originated from King Jeongjo’s nanjeongmoim regardless of age or government post by making a mutual aid society in 1793. In this sense, it is seen that they might have celebrated 1793 and 1853, when ‘sok-nanjeonghoe’ was popular. Third, given that foundation stone was discovered in the surroundings, it is suggestive of the possibility that artificial elements like yusanggoksu and pavilion would have been created.
To sum up, that Jangdan hyanggyo, Jangdanbu government office site, and Goryeo shrines are located rightly in this whole area suggests that the association of historicity of Jangdanbu with scenic beauty is surmised, and given that lists only were carved without poetry and prose, it raises the possibility that its purpose was for gyehoe rather than sihoe.