is a song called “Chasayeongmaji”, which is sung in the ritual
to send the dead to the other world. It is a good example showing the
incorporation of Buddhist verses into shaman songs through variations
reflecting Jeju’s shamanistic belief system.
The process in which Buddhist verse transforms into
shaman song demonstrates that Jeju’s shamanistic belief system lies in the
center of its reception and variation. accepts the basic structure
and key phrases of , but in some parts verse variations that
obviously refect the Jeju shaman’s beliefs is tried especially in such illustrations
as ‘Exploration of Bonhyangdan’ and ‘Response of house gods’ in the part
called ’Coming of the Death Messenger’. It supports the process of cultural
identification of Jeju people that was required in the transformation of Buddhist
verse to Shaman song, .
The Jeju shamans actively utilizes the illustrations that represent the
indigenous belief system and cultural values of daily lives of Jeju people, thus
they not only introduced the world view base through which they can
approach the question of death in shamanistic world view and ritual structure,but also attempted to realize wishes of the moving of the dead to the other
world and eternal living in the heaven by preparing devices materializing the
context and relationship of the rituals that are proceeding ‘here and now’.
As a result, could be reborn as a central shaman song that is
a backbone of the ritual sending the dead to the other world and a base that
backs up main ritual elements as a text for Jeju’s Shaman belief system,
thoughts on after death, and the next world.
This study attempted a cultural and contextural approach on the forms of
existence of to understand the shamanistic reception and
variation of Buddhist world view. It is meaningful in that this study provides
a clue to understand the cultural identity and imaginative world of Jeju
shamans.