Currently korean term ‘Gyeong-gwan’ generally has translated word of ‘Landscape’. However, it has to be reviewed if the word is proper to reflect characteristic of certain view in an urban area because the word contains a lot of meanings. As the result, the city view is generated on the physically-built environment of urban space as well as is an object recognized. Urban space made from bunch of artifacts has different spatial features and structures with the nature, which gives semantics, context and images by cognitive process on the urban street. Therefore, a view of city is not like a view of nature or unurbanized area because of the uniqueness of urban space as a physical body. The seeing is consequently more relevant to the view of urban space than the objects to be seen and the visual axis by the seeing is essential element of urban view. Most general one among views inside a city is ‘terminating vistas’ which are constructed by the visual axis come from the grid-like road network of modern. Therefore, the term ‘vista’ would be a better alternative for translation of ‘Gyeong-gwan’ in order to embrace the quality of urban view.