기관회원 [로그인]
소속기관에서 받은 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요.
개인회원 [로그인]

비회원 구매시 입력하신 핸드폰번호를 입력해 주세요.
본인 인증 후 구매내역을 확인하실 수 있습니다.

회원가입
서지반출
⌈빤짜딴뜨라(Pa?catantra)⌋의 전승과 교훈―도덕(dharma)과 현실(n?ti) 사이에 선 삶을 가르치는 인도 고대의 우화―
[STEP1]서지반출 형식 선택
파일형식
@
서지도구
SNS
기타
[STEP2]서지반출 정보 선택
  • 제목
  • URL
돌아가기
확인
취소
  • ⌈빤짜딴뜨라(Pa?catantra)⌋의 전승과 교훈―도덕(dharma)과 현실(n?ti) 사이에 선 삶을 가르치는 인도 고대의 우화―
  • Transmission and Moral of the Pa?catantra: the Tension between the Traditional Moral (dharma) and the Art of Living (n?ti )
저자명
강성용
간행물명
구비문학연구KCI
권/호정보
2013년|37권 (통권37호)|pp.179-223 (45 pages)
발행정보
한국구비문학회|한국
파일정보
정기간행물|KOR|
PDF텍스트(1.02MB)
주제분야
인문학
서지반출

국문초록

본 논문에서는 인도 고대의 우화집 ⌈빤짜딴뜨라(Pa?catantra)⌋의 세계문학사적 위치를 소개하고, 이 작품의 인도 내 전승과정은 물론 그 전승과 연관된 인도의 문화적, 종교적 배 경을 소개하여 인도문화사의 맥락 안에서 ⌈빤짜딴뜨라⌋의 내용과 형식의 이해가 가능하도 록 설명을 제공함과 동시에 ⌈빤짜딴뜨라⌋에 대한 연구사를 비판적이고 개괄적으로 소개한 다. 이를 통해 ⌈빤짜딴뜨라⌋의 가장 오래된 판본인 ⌈딴뜨라캬이까(Tantr?khy?yika)⌋를 근거 로 삼아 논의를 전개하는 의미가 분명하게 만들어진 다음, 이 설화 텍스트 자체가 밝히고 있는 텍스트의 생성에 대한 전설적이고 문학적인 설명을 소개하고 이를 인도문화사의 배경 안에서 어떻게 이해해야 할 것인지를 다중적으로 밝힌다. 나아가 이 텍스트가 가진 매력이자 주된 교훈이 바로 전통적 도덕률(dharma)과 부조리한 현실을 살아가는 처세술(n?ti)의 긴 장관계에 있다는 점을 주장하고 이것을 설득력 있게 보여줄 것이다. 특히 이러한 이해는 텍 스트의 내용은 물론 텍스트의 구성과 전승이라는 텍스트 구성의 형식을 이해하는 데에서도 중요한 통찰을 제공할 수 있을 것이라는 점을 분명하게 하고자 한다. 추가적으로 이러한 긴 장관계의 불필요한 부담을 덜기 위해 마련된 문학적인 장치들은 물론, 이와는 다르게 현실 의 부조리함이 이야기들의 전개 안에서 무력화되지 않도록 구성된 이야기들의 진행상의 특 징을 지적하고자 한다.

영문초록

The present article aims to reveal the fundamental factors which contributed to the popularity of the ancient Indian collection of fables, the Pa?catantra, shown in its world-wide circulation and consequently numerous adaptations made in diverse places and periods. By analyzing the major aspects of the morals offered by the Pa?catantra with two indigenous Indian terms, namely dharma (traditional morals) and n?ti (art of living), the cultural context of the text could be made clearer in regard to not only its contents but also its way of literary composition and transmission. In the introduction of the article, the position of the Pa?catantra in the history of world literature and its textual transmission in India is explicated. The introduction also includes a short review of the current state of philological research on the transmissions of numerous versions which points to the significnace of the oldest extant adaptation of the work, i.e. the Tantr?khy?yika. Based on the Tantr?khy?yika, I have sketched the cultural and religious background of the Pa?catantra in ancient India. The main and at the same time moral reason for the popularity of the text lies in the tension between the traditional ethics (dharma) and the art of living (n?ti). This approach allows not only the individual stories more comprehensible, but also the historical background of the formation of the stories tangible, namely in form of narratives in prose combined with verses which show strong link with the genre of the aphorisms (subh??ita) and the worldly wisdom (n?ti??stra) widely circulated in ancient India. This discussion explains also the literary devices employed in the Pa?catantra, i.e. the shift of the spatial background into southern India and the character settings as animals with a view to avoiding the nuisance of the real absurdity in life. Furthermore, the realistic development of the stories without any wondrous incidences is also crucial in avoiding the loss of the persuasive power of the stories offered as lessons for the worldly wisdom.

목차

1. ⌈빤짜딴뜨라⌋에 대한 논의를 시작하며
2. ⌈빤짜딴뜨라⌋에 대하여
3. ‘dharma’와 ‘n?ti’의 인도 문화적 맥락
4. ⌈빤짜딴뜨라⌋의 인도 내 전승과정 개괄
5. ⌈빤짜딴뜨라⌋의 가장 오래된 판본으로서의 ⌈딴뜨라캬이까⌋ 연구
6. ⌈빤짜딴뜨라⌋의 이중적 구성과 구전전통
7. ⌈빤짜딴뜨라⌋의 맥락과 한국 고전 서사 연구를 위한 함축
참고문헌

참고문헌 (22건)

  • 이종화, 「칼릴라와 딤나의 서양으로의 전이과정 연구 ─ 각 언어권 판본을 중심으로」, 『지중해지역연구』10, 부산외국어대학교 지중해지역원, 2008, 87─109쪽.
  • Clifford G. Allen, L'ancienne version Espagnole de Kalila et Digna(Macon), 1906 [학위논문: Université de Paris].
  • G. T. Artola, “The Title: Pañcatantra,” Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, Vol.52, 1955, pp.380─385.
  • O. Böhtlingk and R. Roth. Sanskrit-Wörterbuch, 7 Bde(St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften), 1855─1875 [reprint 1990, Delhi: Motilal Banarsidass].
  • Harry Falk, Quellen des Pañcatantra(Wiesbaden: Otto Harrassowitz), 1978.
  • Ruprecht Geib, Zur Frage nach der Urfassung des Pañcatantra, Freiburger Beiträge zur Indologie 2(Wiesbaden: Otto Harrassowitz), 1969 [원본은 Ph.D. diss., Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, 1963].
  • Wilhelm Halbfass, India and Europe: An Essay in Understanding(Albany: State University of New York Press), 1988.
  • Wilhelm Halbfass, Tradition and Reflection Explorations in Indian Thought(Albany:State University of New York Press), 1991.
  • Johannes Hertel, Das Südliche Pañcatantra: Sanskrittext der Rezension β mit den Lesarten der besten Hss. der Rezension der Rezension α, Abhandlungen der Philologisch-Historischen Klasse der Königlich-Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften 24,5(Leipzig
  • Johannes Hertel, Tantrākhyāyika, die älteste Fassung des Pañcatantra aus dem Sanskrit übersetzt mit Einleitung und Anmerkungen. Der zweite Teil: Übersetzung und Anmerkungen(Leipzig/Berlin: B. G. Teubner), 1909.
  • Johannes Hertel, Hertel, The Pañcatantra-Text of Pūrṇabhabhadra Critical Introduction and List of Variants. Harvard Oriental Series 12(Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press), 1912.
  • Johannes Hertel, Nārāyaṇa Hitopadeśa oder Die freundliche Belehrung, aus dem Sanskrit übertragen von Johnnes Hertel, herausgegeben mit einem Nachwort und einem Anhang versehen von Johannes Mehlig(München: C.H. Beck), 1987 [Ausgabe für BRD 1988].
  • F. Kielhorn and G. Bühler, Panchatantra Bombay Sanskrit Series nos 1, 3, 4(Bombay: Government Central Book Depot), 1885─86.
  • Leo von Mankowski, Der Auszug aus dem Pañcatantra in Kṣemendras Bṛhatkathāmañjarī(Leipzig), 1892.
  • E. P. Maten, “In Quest of the Original Pañcatantra. A Methodological Discussion,” Indologica Taurinensia Vols.8─9, 1980─81, pp. 241-252.
  • Z. Matišić, “The Title Tantrakhyānika as Opposed to the Title Pañcatantra,” Indologica Taurinensia Vols.3─4, 1975─76, pp.313─316.
  • Patrick Olivelle, Pañcatantra: The Book of India's Folk Wisdom(Oxford: Oxford University Press), 1997.
  • Walter J. Ong, Orality and Literacy The Technologizing of the Word(London/New York: Routledge), 1982.
  • Walter Ruben, Das Pañcatantra und seine Morallehre, Inst. für Orientforschung. Veröffentlichung Nr.44(Berlin: Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin), 1959.
  • Ludwik Sternbach, Subhāṣita, Gnomic and Didactic Literature. A History of Indian Literature ed. by Jan Gonda Vol.4 Scientific and Technical Literature part 1(Wiesbaden: Otto Harrassowitz), 1974.
  • Tantrākhyāyika: The Panchatantra A Collection of Ancient Indian Tales in Its Oldest Recension, the Kashmirian, Entitled Tantrakhyayika, Harvard Oriental Series 14, Johannes Hertel ed.(Cambridge, Massachusetts:Harvard University Press), 1915.
  • McDomas Taylor, “Pūrṇabhadra’s Pañcatantra Jaina Tales or Brahmanical Outsourcing?,” International Journal of Jaina Studies Vol.7, No.1, 2011, pp.1─17.
구매하기 (7,400)
추천 연관논문