기관회원 [로그인]
소속기관에서 받은 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요.
개인회원 [로그인]

비회원 구매시 입력하신 핸드폰번호를 입력해 주세요.
본인 인증 후 구매내역을 확인하실 수 있습니다.

회원가입
서지반출
衔接理论在中韩语篇翻译中的应用
[STEP1]서지반출 형식 선택
파일형식
@
서지도구
SNS
기타
[STEP2]서지반출 정보 선택
  • 제목
  • URL
돌아가기
확인
취소
  • 衔接理论在中韩语篇翻译中的应用
저자명
朴恩淑
간행물명
중국학논총KCI
권/호정보
2014년|41권 (통권41호)|pp.53-74 (22 pages)
발행정보
한국중국문화학회|한국
파일정보
정기간행물|CHN|
PDF텍스트(1.16MB)
주제분야
인문학
서지반출

기타언어초록

衔接手段是语篇的有形网络,是构建语篇的表层形式特征,因而在翻译实践中起 着重要的作用。对衔接手段的分析和运用,不但影响译者对原文的理解,也会影响译 文的表达质量。本文以韩礼德和哈桑的衔接理论(Halliday and Hasan, 1976)在 《cohesion in English》为基础,结合实例,就中韩翻译过程中出现的衔接 问题进行讨论,并思考其对初级翻译教学所具有的启发意义。全文共分三章。第 二章主要讨论了衔接与中韩翻译问题,作者在本章以韩礼德和哈桑的衔 接理论为基础,将衔接观念分为语法衔接和词汇衔接两小节谈论了在中 韩翻译中衔接机制的作用。通过这些研究作者揭示了译者在实际翻译过 程中应该语篇作为实际翻译单位,而不应该局限在寻找对应词或对应形 式做翻译策略。

목차

1. 引言
2. 衔接与翻译
1)衔接理论
2)衔接在中韩翻译中的应用
(1) 语法衔接
(2) 词汇衔接
3. 结语

참고문헌 (30건)

  • Halliday,M.A.K. & Hasan,R,《Cohesion in English》, London and New York: Longman, 1976.
  • Baker,M.《In Other Words》(A Coursebook on Translation), Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
  • 김혜영.《國語飜譯文과 飜譯글쓰기》,首尔:韩国文化社,2000.
  • 胡壮麟.《语篇的衔接与连贯》,上海: 上海外语教育出版社,1994.
  • 胡壮麟等著.《系统功能语言学概论》,北京:北京大学出版社,2008.
  • 李运行.《语篇翻译引论》,上海: 上海外语教学出版社, 2001.
  • 太平武.《汉朝翻译理论与技巧》,北京: 中央民族大学出版社, 1999.
  • 王东风.《连贯与翻译》,上海:上海外语教育出版社,2009.
  • 许余龙.《对比语言学》,上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 白水振,〈汉语篇章衔接研究〉,香港:远东大学博士学位论文,198
  • 白水振. 〈语篇性语翻译研究〉. 〈中国语文学志〉第13号,2003。
  • 白水振,〈中韩照应比较与翻译〉,〈翻译学研究〉第2集:第1号,2000.
  • 白水振,〈汉语童话语体的第三人称代词照应衔接与翻译〉,〈童话与翻译〉第一三号,2007.
  • 주유,〈韩国语语篇标志에 관한 中国语对应词研究〉,首尔:汉阳大学硕士学位论,2011.
  • 연동숙,〈韩国语与中国语的结束对照研究-以新闻语篇为中心〉,首尔:韩国外国语大学博士学位论文,2006.
  • 장현주,〈中韩翻译逻辑连接研究:非明示的論理聯結의 明示化를 中心으로〉,首尔:韩国外国语大学博士学位论文,2006.
  • 홍경아,〈汉语广告语篇的衔接手段研究〉,2006.
  • 高娜. 〈从词汇衔接和结构衔接意义看汉语的衔接性重复在英语中的表现 〈湖北第二师范学院学报〉第25卷:第9其, 2008.
  • 张丽莉. 〈衔接与连贯在英汉语篇翻译中的应用〉,〈中国校外教育〉,2009.
  • 鲁迅.《鲁迅全集》(第一卷), 北京:民文学出版社,2005.
  • 鲁迅.《鲁迅全集》(第二卷), 北京:人民文学出版社,2005.
  • 鲁迅著. 김시준译.《鲁迅小说全集》, 首尔:을유문화사, 2008.
  • 鲁迅著. 전형준译.《阿Q正传》(第13版). 京畿道:창비, 2012.
  • 余华.《活着》(第二版). 北京:作家出版社,2010.
  • 余华.《兄弟》(第二版). 北京:作家出版社,2010,
  • 余华.《许三观卖血记》(第二版). 北京:作家出版社,2011.
  • 余华著. 백원담译.《인생》. 京畿道:푸른숲, 2007.
  • 余华著. 최용만译.《형제》. 首尔:Humanist, 2007.
  • 余华著. 최용만译.《허삼관매혈기》, 京畿道:푸른숲, 2009.
  • 张敏、金宣希.《中韩翻译教程》. 北京:北京大学出版社,2005.
구매하기 (5,100)
추천 연관논문